PT
BR
Pesquisar
Definições



foguinhos

A forma foguinhosé [derivação masculino plural de fogofogo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fogofogo
|fô| |fô|
( fo·go

fo·go

)
Imagem

Resultado ou manifestação da combustão.


nome masculino

1. Resultado ou manifestação da combustão.Imagem = LUME

2. Conjunto de substâncias em combustão. = FOGUEIRA, LUME

3. Destruição pela combustão. = INCÊNDIO

4. Conjunto de detonações ou tiros de armas de fogo.

5. Cada uma das unidades de um conjunto habitacional (ex.: o bairro é constituído por 212 fogos). = CASA, HABITAÇÃO

6. Temperatura elevada. = CALÓRICO, CALOR

7. [História] [História] Suplício em que os condenados eram queimados. = FOGUEIRA

8. Grande luminosidade. = BRILHO

9. [Figurado] [Figurado] Imaginação ardente.

10. Estado de excitação dos sentimentos ou da actividade intelectual. = ARDOR, ENTUSIASMO, EXALTAÇÃO, PAIXÃO, VEEMÊNCIAAPATIA, INDIFERENÇA


interjeição

11. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Expressão designativa de dor, desagrado, indignação ou espanto. = BOLAS

12. [Militar] [Militar] Voz de comando para que a tropa dispare.

fogos


nome masculino plural

13. [Veterinária] [Veterinária] Doença nos cascos das cavalgaduras.

14. Aberturas no alto da chaminé para sair o fumo.


a fogo lento

A pouco e pouco.

botar fogo na canjica

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que pôr fogo na canjica.

brincar com o fogo

Tratar descuidadamente de coisas perigosas.

caro como fogo

Muito caro.

fogo à peça

Expressão que se usa para indicar que algo deve ser feito com rapidez ou sem hesitação.

fogo bacteriano

[Agricultura] [Agricultura]  Doença grave provocada pela bactéria Erwinia amylovora, que causa a morte dos tecidos vegetais e pode afectar várias plantas da família das rosáceas, em especial pomóideas, e originar grandes danos económicos.Imagem

fogo de bilbode

[Antigo] [Antigo] [Militar] [Militar]  Conjunto de disparos uns a seguir aos outros, de muitas espingardas sem ordem.

fogo lento

Fogo pouco vivo, acção demorada do fogo.

fogo no cu

[Calão] [Tabuísmo] O mesmo que fogo no rabo.

fogo no rabo

[Informal] [Informal] Muita pressa (ex.: eles chegaram tarde, mas de fogo no rabo; vem com o fogo no rabo).

[Informal] [Informal] Agitação, impaciência, inquietação (ex.: pessoal, calma, que fogo no rabo é esse?).

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Grande apetite ou desejo sexual. = TESÃO

fogo posto

Incêndio criminoso, incêndio provocado.

fogo vivo

Tiroteio renhido.

Interrogatório rígido.

pegar fogo

Lançar fogo. = INCENDIAR

pôr fogo na canjica

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Causar agitação, confusão.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ficar animado, entusiasmado, com energia.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Apressar.

ser fogo

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser complicado, difícil ou embaraçoso de resolver.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser irrequieto, travesso.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser de trato imprevisível.

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ser extraordinário; ser muito bom em alguma coisa. = SER PICA

tocar fogo na canjica

[Brasil, Informal] [Brasil, Informal] O mesmo que pôr fogo na canjica.

etimologiaOrigem etimológica:latim focus, -i, lar, lareira, braseiro, casa, chama, pira.

vistoPlural: fogos |fó|.
iconPlural: fogos |fó|.
iconeConfrontar: fago, figo, fofo.
Ver também resposta à dúvida: plural com alteração do timbre da vogal tónica.
foguinhosfoguinhos


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.