PT
BR
Pesquisar
Definições



fiduciariamente

A forma fiduciariamentepode ser [derivação de fiduciáriofiduciário] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fiduciariamentefiduciariamente
( fi·du·ci·a·ri·a·men·te

fi·du·ci·a·ri·a·men·te

)


advérbio

De modo fiduciário.

etimologiaOrigem etimológica:fiduciário + -mente.

fiduciáriofiduciário
( fi·du·ci·á·ri·o

fi·du·ci·á·ri·o

)


adjectivoadjetivo

1. [Pouco usado] [Pouco usado] Que revela confiança ou fidúcia (ex.: relação fiduciária).

2. Que depende da confiança ou da reputação e não do seu valor material (ex.: moeda fiduciária; títulos fiduciários). = FIDUCIAL

3. Que representa ou age em nome de outrem (ex.: agência fiduciária; agente fiduciário; empresa fiduciária).

4. [Direito] [Direito] Que tem transferidos para si ou faz parte da transmissão de direitos ou bens de outrem (ex.: alienação fiduciária; propriedade fiduciária).

5. [Direito] [Direito] Que está sujeito a fideicomisso, disposição testamentária em que um herdeiro ou legatário é encarregado de conservar e, por sua morte, transmitir a outrem a sua herança ou o seu legado (ex.: herdeiro fiduciário; legado fiduciário; vínculo fiduciário).


nome masculino

6. [Direito] [Direito] Credor que tem a propriedade de um bem de outrem, o fiduciante.

7. [Direito] [Direito] Aquele que recebe o encargo de um fideicomisso. = FIDEICOMISSÁRIO

etimologiaOrigem etimológica:fidúcia + -ário.

fiduciariamentefiduciariamente


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.




Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.