PT
BR
Pesquisar
Definições



ferreirinho-de-maracaíbo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ferreirinho-de-maracaíboferreirinho-de-maracaibo
( fer·rei·ri·nho·-de·-ma·ra·ca·í·bo

fer·rei·ri·nho·-de·-ma·ra·cai·bo

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Todirostrum viridanum) da família dos tiranídeos. = FALSO-TÓDI-DE-MARACAÍBO

etimologiaOrigem etimológica: ferreirinho + de + Maracaíbo, topónimo [cidade e lago da Venezuela].
vistoPlural: ferreirinhos-de-maracaibo.
iconPlural: ferreirinhos-de-maracaíbo.
grafiaGrafia no Brasil:ferreirinho-de-maracaibo.
grafiaGrafia no Brasil:ferreirinho-de-maracaibo.
grafiaGrafia em Portugal:ferreirinho-de-maracaíbo.
grafiaGrafia em Portugal:ferreirinho-de-maracaíbo.
ferreirinho-de-maracaíboferreirinho-de-maracaíbo

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Agradeço, se possível, que me esclareçam sobre o significado e origem da palavra "sôbolos", agora tão em voga pelo lançamento da última obra do escritor Lobo Antunes e tão conhecida na expressão primeira de Camões.
A palavra sôbolos corresponde à flexão do masculino plural de sôbolo. Esta é uma forma do português antigo, contracção da preposição sobre com artigo definido antigo lo e pode ter as flexões sôbola, sôbolos, sôbolas, equivalentes, respectivamente, a sobre a, sobre os, sobre as.

É de referir que a recente obra de António Lobo Antunes (Sôbolos Rios Que Vão) retoma o primeiro verso de uma redondilha de Camões que, em algumas edições com actualização gráfica, é por vezes transcrito "Sobre os rios que vão".