PT
BR
Pesquisar
Definições



extrapolada

A forma extrapoladapode ser [feminino singular de extrapoladoextrapolado] ou [feminino singular particípio passado de extrapolarextrapolar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
extrapolarextrapolar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·tra·po·lar

ex·tra·po·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Tirar uma conclusão com base em dados reduzidos ou limitados.


verbo intransitivo

2. Exceder os limites do bom senso.

etimologiaOrigem etimológica:francês extrapoler.
extrapoladoextrapolado
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·tra·po·la·do

ex·tra·po·la·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se extrapolou ou se baseou em dados reduzidos ou limitados (ex.: conclusão extrapolada; números extrapolados).

2. Que ultrapassa os limites do bom senso (ex.: elogio extrapolado). = EXAGERADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de extrapolar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "extrapolada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).




A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.