PT
BR
Pesquisar
Definições



exalações

A forma exalaçõespode ser [derivação feminino plural de exalarexalar] ou [feminino plural de exalaçãoexalação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
exalarexalar
|z| |z|
( e·xa·lar

e·xa·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Expelir, soltar, emanar, lançar de si (exalações de).

2. Dar livre curso a; soltar, proferir.


verbo intransitivo e pronominal

3. Sair como exalação.

4. Esvair-se, dissipar-se no ar; extinguir-se.

5. Brilhar e apagar-se instantaneamente.

etimologiaOrigem etimológica:latim exhalo, -are.
exalaçãoexalação
|z| |z|
( e·xa·la·ção

e·xa·la·ção

)


nome feminino

1. Acto de exalar ou exalar-se.

2. Eflúvio, emanação, vapor.

exalaçõesexalações

Auxiliares de tradução

Traduzir "exalações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).