PT
BR
Pesquisar
Definições



estapafúrdicas

A forma estapafúrdicasé [feminino plural de estapafúrdicoestapafúrdico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
estapafúrdicoestapafúrdico
( es·ta·pa·fúr·di·co

es·ta·pa·fúr·di·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que causa estranheza por ser pouco comum ou por fugir à convenção. = ESQUISITO, ESTRAMBÓLICO, ESTRANHO, EXCÊNTRICOCONVENCIONAL, CORRIQUEIRO

2. Que não faz sentido; que é contrário à razão. = ABSURDO, DESPROPOSITADO, DISPARATADOLÓGICO

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ESTAPAFÚRDIO

etimologiaOrigem etimológica: estapafúrdio + -ico.
estapafúrdicasestapafúrdicas


Dúvidas linguísticas



Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.




Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.