PT
BR



    Auxiliares de tradução

    Traduzir "espoliámos-mo" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário

    rasourado | adj.

    Que não tem cogulo ou em que se passou a rasoura....


    espoliativo | adj. | n. m.

    Que encerra espoliação....


    espólio | n. m.

    Conjunto de coisas tomadas ao inimigo durante uma guerra....




    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Avó, bisavó e trisavó (para só referir o feminino) constam dos dicionários e empregam-se com frequência. Mas eu já tive de referir antepassados mais recuados e utilizei, respectivamente, tetravó, pentavó, hexavó, heptavó, octavó, nonavó, decavó, undecavó e dodecavó. Estará correcto? E se quisesse continuar, como deveria chamar à 13ª, 14ª e 15ª avó?