PT
BR
Pesquisar
Definições



esfumarem

A forma esfumarempode ser [terceira pessoa plural do futuro do conjuntivo de esfumaresfumar], [terceira pessoa plural do imperativo de esfumararesfumarar], [terceira pessoa plural do presente do conjuntivo de esfumararesfumarar] ou [terceira pessoa plural infinitivo flexionado de esfumaresfumar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esfumaresfumar
( es·fu·mar

es·fu·mar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Sombrear com o esfuminho.

2. Esbater os traços a carvão.

3. Enegrecer com fumo.


verbo pronominal

4. Desfazer-se em fumo; ir desaparecendo.

esfumararesfumarar
( es·fu·ma·rar

es·fu·ma·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Envolver em fumo.

2. Cobrir de fumo.

3. Tornar semelhante a fumo.

esfumaremesfumarem

Auxiliares de tradução

Traduzir "esfumarem" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?
Dependendo dos contextos em que é usada, a palavra contradança pode ser seguida das preposições de ou entre: quando se quer fazer referência ao tipo, é geralmente seguida da preposição de (ex.: contradança de Entrudo, contradança de salão), quando se quer fazer referência aos participantes, é seguida da preposição de ou da preposição entre (ex.: contradança de pares ou contradança entre pares).



Meia voz ou meia-voz? Nas buscas que fiz encontrei meia voz usado comummente em Portugal e meia-voz usado no Brasil.
O registo lexicográfico não é unânime no registo de palavras hifenizadas (ex.: meia-voz) versus locuções (ex.: meia voz), como se poderá verificar pela consulta de algumas obras de referência para o português. Assim, podemos observar que é registada a locução a meia voz, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo GONÇALVES (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Editorial Verbo, 2001), no Novo Dicionário Aurélio (Curitiba: Editora Positivo, 2004); esta é também a opção do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na entrada voz. Por outro lado, a palavra hifenizada meia-voz surge registada no Dicionário Houaiss (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002).

Esta falta de consenso nas obras lexicográficas é consequência da dificuldade de uso coerente do hífen em português (veja-se a este respeito a Base XV do Acordo Ortográfico de 1990 ou o texto vago e pouco esclarecedor da Base XXVIII do Acordo Ortográfico de 1945 para a ortografia portuguesa). Um claro exemplo da dificuldade de registo lexicográfico é o registo, pelo Grande Dicionário da Língua Portuguesa (Porto: Porto Editora, 2004), da locução a meia voz no artigo voz a par do registo da locução a meia-voz no artigo meia-voz.