PT
BR
    Definições



    esferazinha

    A forma esferazinhaé [derivação feminino singular de esferaesfera].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    esferaesfera
    |é| |é|
    ( es·fe·ra

    es·fe·ra

    )
    Imagem

    esfera armilar

    Antigo instrumento astronómico que representa o planeta Terra no centro de um conjunto de anéis que representam os principais círculos da esfera celeste.


    nome feminino

    1. [Geometria] [Geometria] Sólido redondo cujos pontos superficiais estão equidistantes do centro.

    2. Corpo esférico ou quase esférico. = BOLA, GLOBO, ORBE

    3. Representação geográfica da Terra. = ESFERA TERRESTRE, GLOBO

    4. Cada uma das camadas constituintes do planeta Terra.

    5. Órbita de um astro.

    6. [Figurado] [Figurado] Céu.

    7. Redondeza.

    8. Estado, condição.

    9. Extensão ou área de poder, autoridade, influência, talento, saber, etc. = CAMPO, DOMÍNIO

    10. Raio de acção ou de intervênção. = ALÇADA, COMPETÊNCIA, FORO

    11. [Armamento] [Armamento] Antiga pequena peça de artilharia.

    12. [Mecânica] [Mecânica] Cada uma das peças metálicas redondas no interior dos rolamentos. (Mais usado no plural.)

    13. [Numismática] [Numismática] Moeda de ouro portuguesa do tempo de D. Manuel I.


    esfera armilar

    [Astronomia] [Astronomia]  Antigo instrumento astronómico que representa o planeta Terra no centro de um conjunto de anéis que representam os principais círculos da esfera celeste.Imagem

    esfera celeste

    Representação do céu astronómico, centrado no observador, em cujos círculos estão situados corpos celestes.

    esfera terrestre

    Representação geográfica da Terra. = GLOBO

    etimologiaOrigem:grego sfaîra, -as, bola, globo.

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?