PT
BR
Pesquisar
Definições



escrevedeira-de-cabeça-ruiva

A forma escrevedeira-de-cabeça-ruivaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escrevedeira-de-cabeça-ruivaescrevedeira-de-cabeça-ruiva
( es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-rui·va

es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-rui·va

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Emberiza bruniceps) da família dos emberizídeos.

etimologiaOrigem etimológica:escrevedeira + de + cabeça + ruiva, feminino de ruivo.

escrevedeira-de-cabeça-brancaescrevedeira-de-cabeça-branca
( es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-bran·ca

es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-bran·ca

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Emberiza stewarti) da família dos emberizídeos. = ESCREVEDEIRA-DE-COROA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica:escrevedeira + de + cabeça + branca, feminino de branco.

escrevedeira-de-cabeça-amarelaescrevedeira-de-cabeça-amarela
( es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-a·ma·re·la

es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-a·ma·re·la

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Emberiza cineracea) da família dos emberizídeos. = ESCREVEDEIRA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica:escrevedeira + de + cabeça + amarela, feminino de amarelo.

vistoPlural: escrevedeiras-de-cabeça-amarela.
iconPlural: escrevedeiras-de-cabeça-amarela.
escrevedeira-de-cabeça-cinzentaescrevedeira-de-cabeça-cinzenta
( es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-cin·zen·ta

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Emberiza buchanani) da família dos emberizídeos. = SOMBRIA-DE-PESCOÇO-CINZENTO

etimologiaOrigem etimológica:escrevedeira + de + cabeça + cinzenta, feminino de cinzento.

escrevedeira-de-cabeça-pretaescrevedeira-de-cabeça-preta
( es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

es·cre·ve·dei·ra·-de·-ca·be·ça·-pre·ta

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Emberiza melanocephala) da família dos emberizídeos.

etimologiaOrigem etimológica:escrevedeira + de + cabeça + preta, feminino de preto.

escrevedeira-de-cabeça-ruivaescrevedeira-de-cabeça-ruiva


Dúvidas linguísticas



Seríssimo ou seriíssimo?
Ambas as formas seríssimo e seriíssimo podem ser consideradas correctas como superlativo absoluto sintético do adjectivo sério.

O superlativo absoluto sintético simples, isto é, o grau do adjectivo que exprime, através de uma só palavra, o elevado grau de determinado atributo, forma-se pela junção do sufixo -íssimo ao adjectivo (ex.: altíssimo).

No caso de grande número de adjectivos terminados em -eio e em -io, a forma gerada apresenta geralmente dois ii, um pertencente ao adjectivo, o outro ao sufixo (ex.: cheiíssimo, feiíssimo, maciíssimo, vadiíssimo).

Há alguns adjectivos, porém, como sério, que podem gerar duas formas de superlativo absoluto sintético: seriíssimo ou seríssimo. No entanto, como é referido por Celso Cunha e Lindley Cintra na sua Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998, p. 260), parece haver uma maior aceitação das formas com apenas um i: “Em lugar das formas superlativas seriíssimo, necessariíssimo e outras semelhantes, a língua actual prefere seríssimo, necessaríssimo, com um só i”. O mesmo sucede com necessário, ordinário, precário ou sumário, por exemplo.




Das seguintes, que forma está correcta? a) Noventa por cento dos professores manifestaram-se. b) Noventa por cento dos professores manifestou-se.
A questão que nos coloca não tem uma resposta peremptória, originando muitas vezes dúvidas quer nos falantes quer nos gramáticos que analisam este tipo de estruturas.

João Andrade Peres e Telmo Móia, na sua obra Áreas Críticas da Língua Portuguesa (Lisboa, Editorial Caminho, 1995, pp. 484-488), dedicam-se, no capítulo que diz respeito aos problemas de concordância com sujeitos de estrutura de quantificação complexa, à análise destes casos com a expressão n por cento seguida de um nome plural. Segundo eles, nestes casos em que se trata de um numeral plural (ex.: noventa) e um nome encaixado também plural (professores), a concordância deverá ser feita no plural (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se), apesar de referirem que há a tendência de alguns falantes para a concordância no singular (ex.: noventa por cento dos professores manifestou-se). Nos casos em que a expressão numeral se encontra no singular, a concordância poderá ser realizada no singular (ex.: um por cento dos professores manifestou-se) ou no plural, com o núcleo nominal encaixado (ex.: um por cento dos professores manifestaram-se). Há, no entanto, casos, como indicam os mesmos autores, em que a alternância desta concordância não é de todo possível, sendo apenas correcta a concordância com o núcleo nominal que segue a expressão percentual (ex.: dez por cento do parque ardeu, mas não *dez por cento do parque arderam).

Face a esta problemática, o mais aconselhável será talvez realizar a concordância com o nome que se segue à expressão "por cento", visto que deste modo nunca incorrerá em erro (ex.: noventa por cento dos professores manifestaram-se, um por cento dos professores manifestaram-se, dez por cento da turma reprovou no exame, vinte por cento da floresta ardeu). De acordo com Evanildo Bechara, na sua Moderna Gramática Portuguesa (Rio de Janeiro: Editora Lucerna, 2002, p. 566), esta será também a tendência mais comum dos falantes de língua portuguesa.