PT
BR
Pesquisar
Definições



escangalhado

A forma escangalhadopode ser [masculino singular particípio passado de escangalharescangalhar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escangalhadoescangalhado
( es·can·ga·lha·do

es·can·ga·lha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se escangalhou.

2. [Informal] [Informal] Que sofreu dano ou estrago (ex.: consertou a persiana escangalhada). = ESTRAGADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de escangalhar.

escangalharescangalhar
( es·can·ga·lhar

es·can·ga·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Fazer ficar ou ficar fora de ordem ou de disposição (ex.: escangalhar um puzzle; o arranjo de flores escangalhou-se). = DESARRANJAR, DESARRUMAR, DESCONJUNTAR, DESFAZER, DESMANCHAR, ESTRAGARARRANJAR, ARRUMAR

2. Causar ou sofrer destruição, estrago ou avaria (ex.: já escangalhou duas bicicletas; o tema pode escangalhar o debate; o rádio escangalhou-se). = ARRUINAR, AVARIAR, DESTRUIR, ESTRAGAR


verbo pronominal

3. Perder o controlo de uma reacção que se quer esconder (ex.: escangalhou-se e desatou à gargalhada). = DESMANCHAR-SE

etimologiaOrigem etimológica:es- + cangalho + -ar.

escangalhadoescangalhado

Auxiliares de tradução

Traduzir "escangalhado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Gostaria de saber se se pode distinguir a palavra 'garnisé' em garniso (masc) e garnisa (fem.) A dúvida prende-se quanto à forma de distinguir quanto ao género.
A palavra garnisé, para além de adjectivo uniforme (ex.: galo garnisé, galinha garnisé), pode também ser usada como substantivo comum de dois (possui uma mesma forma para os dois géneros), flexionando apenas em número (ex.: tinha algumas garnisés na capoeira; o garnisé cantou) e não apresentando, portanto, as flexões de género que refere. Neste tipo de substantivos, o feminino ou o masculino é indicado pelos determinantes com que coocorrem (nos exemplos acima, algumas e o), que flexionam em género, consoante o sexo do referente.