PT
BR
Pesquisar
Definições



enfeitadas

A forma enfeitadaspode ser [feminino plural de enfeitadoenfeitado] ou [feminino plural particípio passado de enfeitarenfeitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
enfeitarenfeitar
( en·fei·tar

en·fei·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Pôr adornos ou enfeites em. = ADORNAR, AFORMOSEAR, ATAVIAR, ARREBICAR, ORNAR


verbo transitivo

2. [Figurado] [Figurado] Dar boa aparência ao que é falso, mau ou ordinário. = DISFARÇAR, DISSIMULAR

3. Dar colorido a.

4. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Meter farpas no touro.


enfeitar-se para

Ter pretensões a; aspirar a.

etimologiaOrigem etimológica:alteração de afeitar, do latim affecto, -are, almejar, esforçar-se por, aspirar a.

enfeitadoenfeitado
( en·fei·ta·do

en·fei·ta·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se enfeitou.

2. Que tem enfeites ou adornos. = ADORNADO, ATAVIADO, GARRIDO, ORNADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de enfeitar.

enfeitadasenfeitadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "enfeitadas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.