PT
BR
    Definições



    empregue

    A forma empreguepode ser [masculino e feminino singular particípio passado de empregarempregar], [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de empregarempregar], [terceira pessoa singular do imperativo de empregarempregar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de empregarempregar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    empregueempregue
    ( em·pre·gue

    em·pre·gue

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se empregou. = APLICADO, EMPREGADO, USADO

    etimologiaOrigem: particípio de empregar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de empregueSignificado de empregue
    empregar1empregar1
    ( em·pre·gar

    em·pre·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. Dar emprego a.

    2. Nomear para exercer emprego em.

    3. Aplicar a; ocupar.

    4. Fazer uso de; servir-se de; gastar, despender; preencher.


    verbo pronominal

    5. Colocar-se; ocupar-se.

    etimologiaOrigem: latim implico, -are, enlaçar, envolver, embaraçar, perturbar, ligar, enviar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de empregarSignificado de empregar
    empregar2empregar2
    |è| |è|
    ( em·pre·gar

    em·pre·gar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:abundante.


    verbo transitivo

    1. O mesmo que preguear.

    2. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] O mesmo que entrevar.

    etimologiaOrigem: em- + prega + -ar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de empregarSignificado de empregar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "empregue" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Si e consigo só podem ter valor reflexivo ou podem ser usados quando nos dirigimos a alguém a quem tratamos por "você"? Em relação a para si e consigo, já ouvi dizer que só têm valor reflexivo, não sendo substituíveis por "para o senhor"/"com o senhor", mas sim como "para o senhor mesmo" / "com o senhor mesmo".


    Gostaria de informar-lhes a respeito do nome "álibi" encontrado em vossa página. Consta, que "álibi" é uma palavra acentuada por ser uma palavra proparoxítona. Porém, devido ao latinismo, a mesma não apresenta nenhum tipo de acentuação. Para verificação da regra gramatical, ver MODERNA GRAMÁTICA PORTUGUESA, 37a. edição, EVANILDO BECHARA, página 92.