PT
BR
Pesquisar
Definições



emasculador

A forma emasculadorpode ser [derivação masculino singular de emascularemascular], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
emasculadoremasculador
|dô| |dô|
( e·mas·cu·la·dor

e·mas·cu·la·dor

)


adjectivoadjetivo

1. Que emascula (ex.: efeito emasculador; educação emasculadora; pinça emasculadora). = CAPADOR, CASTRADOR


nome masculino

2. [Veterinária] [Veterinária] Instrumento veterinário com formato de tenaz, usado para auxiliar a castração (ex.: emasculador de aço inoxidável; uso de emasculador para a secção do cordão espermático).

etimologiaOrigem etimológica: emascular + -dor.
emascularemascular
( e·mas·cu·lar

e·mas·cu·lar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Privar dos órgãos essenciais à reprodução animal. = CAPAR, CASTRAR

2. Tirar o carácter varonil ou masculino a. = CASTRAR

3. [Figurado] [Figurado] Enfraquecer a inteligência. = MUTILAR

etimologiaOrigem etimológica: latim emasculo, -are.
emasculadoremasculador

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!