PT
BR
Pesquisar
Definições



electrotermicamente

A forma electrotermicamentepode ser [derivação de electrotérmicoeletrotérmicoeletrotérmico] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
electrotermicamenteeletrotermicamenteeletrotermicamente
|lèt| |lè| |lè|
( e·lec·tro·ter·mi·ca·men·te e·le·tro·ter·mi·ca·men·te

e·le·tro·ter·mi·ca·men·te

)


advérbio

De modo electrotérmico.

etimologiaOrigem etimológica: electrotérmico + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrotermicamente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrotermicamente.
grafiaGrafia no Brasil:eletrotermicamente.
grafiaGrafia em Portugal:electrotermicamente.
electrotérmicoeletrotérmicoeletrotérmico
|lèt| |lè| |lè|
( e·lec·tro·tér·mi·co e·le·tro·tér·mi·co

e·le·tro·tér·mi·co

)


adjectivoadjetivo

Relativo à electricidade e ao calor.

etimologiaOrigem etimológica: electro- + térmico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: eletrotérmico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: electrotérmico.
grafiaGrafia no Brasil:eletrotérmico.
grafiaGrafia em Portugal:electrotérmico.
electrotermicamenteelectrotermicamente


Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.