PT
BR
Pesquisar
Definições



dionisíacas

A forma dionisíacaspode ser [feminino plural de dionisíacodionisíaco] ou [nome feminino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dionisíacasdionisíacas
( di·o·ni·sí·a·cas

di·o·ni·sí·a·cas

)


nome feminino plural

[História] [História] Antigas festas em honra de Dioniso (Baco). [Geralmente com inicial maiúscula.] = DIONÍSIAS

etimologiaOrigem etimológica:feminino de dionisíaco.

dionisíacodionisíaco
( di·o·ni·sí·a·co

di·o·ni·sí·a·co

)


adjectivoadjetivo

1. [Mitologia] [Mitologia] Relativo a Dioniso, deus grego equivalente ao deus romano Baco (ex.: culto dionisíaco).

2. Que se caracteriza pelo excesso ou arrebatamento (ex.: temperamento dionisíaco).APOLÍNEO

3. Relativo a D. Dinis (1261-1325), monarca português, ou ao seu tempo (ex.: muralha dionisíaca; poesia dionisíaca).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DIONÍSICO

etimologiaOrigem etimológica:latim dionysiacus, -a, -um.

dionisíacasdionisíacas

Auxiliares de tradução

Traduzir "dionisíacas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Acredito que exista a palavra marrom, relacionada à cor em nosso idioma, portanto gostaria que vocês a incluíssem.
A palavra marrom existe de facto no português do Brasil, com o sentido da cor que referiu, vindo atestada em diversos dicionários brasileiros. Todavia, o dicionário que consultou, o Dicionário da Língua Portuguesa On-line, da responsabilidade da Texto Editores, foi feito de acordo com o português europeu, variedade de português onde marrom não é utilizado, mas sim castanho. É por esse motivo que não encontra marrom nas suas pesquisas.



Com o novo acordo ortográfico, como fica o verbo "prover" na terceira pessoa do plural no presente do indicativo? "proveem" (assim como ver -> veem) ou "provêem"?
Segundo o ponto 7.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas verbais terminadas em -êem deixam de ser acentuadas. É o caso da terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo ver, que perde o acento circunflexo (vêem -> veem), dos verbos que se conjugam pelo mesmo paradigma (como antever, circunver, desprover, entrever, prever, prover, rever) e também dos verbos crer, ler e seus derivados (crêem -> creem, treslêem -> tresleem). Esta alteração aplica-se também à terceira pessoa do plural do presente do conjuntivo do verbo dar (dêem -> deem) e aos seus derivados (como antedar, desdar, redar, satisdar).

O conjugador online do FLiP pode ser uma ajuda a considerar nestes casos de dúvida. Funciona para português europeu e para português do Brasil, em ambos os casos com e sem o novo Acordo Ortográfico.