PT
BR
    Definições



    destrocadas

    Será que queria dizer destroçadas?

    A forma destrocadaspode ser [feminino plural de destrocadodestrocado] ou [feminino plural particípio passado de destrocardestrocar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    destrocardestrocar
    ( des·tro·car

    des·tro·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Desfazer uma troca (ex.: voltou à loja pela terceira vez para destrocar o vestido).

    2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Trocar (ex.: vou destrocar o vestido, porque não gosto dele; destrocas-me esta nota?).

    etimologiaOrigem: des- + trocar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: destroçar.
    ícone do dicionárioVer também resposta à dúvida: trocar / destrocar.
    Significado de destrocarSignificado de destrocar
    destrocadodestrocado
    ( des·tro·ca·do

    des·tro·ca·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se destrocou.

    etimologiaOrigem: particípio de destrocar.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: destroçado.
    Significado de destrocadoSignificado de destrocado

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Como se deve chamar o acto de colocar/retirar uma arma no coldre? Coldrear/sacar?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.