PT
BR
Pesquisar
Definições



descentralização

A forma descentralizaçãopode ser [derivação feminino singular de descentralizardescentralizar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descentralizaçãodescentralização
( des·cen·tra·li·za·ção

des·cen·tra·li·za·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de descentralizar.

2. Sistema oposto à acumulação dos poderes no governo central. = CENTRALISMO

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: CENTRALIZAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:descentralizar + -ção.
descentralizardescentralizar
( des·cen·tra·li·zar

des·cen·tra·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar certos poderes às colectividades locais.

2. Disseminar por todo o país as administrações, indústrias, organismos, etc., que se encontravam agrupadas no mesmo lugar.

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: CENTRALIZAR

Auxiliares de tradução

Traduzir "descentralização" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.