PT
BR
Pesquisar
Definições



deprecada

A forma deprecadapode ser [feminino singular de deprecadodeprecado], [feminino singular particípio passado de deprecardeprecar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
deprecadadeprecada
( de·pre·ca·da

de·pre·ca·da

)


nome feminino

[Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Pedido que um juiz ou um tribunal faz a outro para que lhe cumpra algum mandado ou ordene alguma diligência. = DEPRECAÇÃO

etimologiaOrigem etimológica:latim deprecata, feminino de deprecatus, -a, -um, particípio passado de deprecor, -ari, procurar afastar por meio de súplicas, pedir, suplicar, afastar, demover, interceder, pedir perdão.
deprecardeprecar
( de·pre·car

de·pre·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dirigir deprecação ou deprecada a.

2. Suplicar com instância.

etimologiaOrigem etimológica:latim deprecor, -ari, procurar afastar por meio de súplicas, pedir, suplicar, afastar, demover, interceder, pedir perdão.
deprecadodeprecado
( de·pre·ca·do

de·pre·ca·do

)


adjectivoadjetivo

1. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Diz-se do juiz ou tribunal a que um juiz ou tribunal mandou deprecada ou pedido de acto ou diligência.

2. [Informática] [Informática] Cuja utilização já não se recomenda (ex.: esta função não está obsoleta, mas está deprecada).

etimologiaOrigem etimológica:latim deprecatus, -a, -um, particípio passado de deprecor, -ari, procurar afastar por meio de súplicas, pedir, suplicar, afastar, demover, interceder, pedir perdão.


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: a) A possibilidade de a Maria ganhar.. ou b) A possibilidade da Maria ganhar...?
A construção correcta seria A possibilidade de a Maria ganhar..., uma vez que uma preposição não se deve contrair com um artigo ou pronome quando este inicia uma oração infinitiva.

O FLiP inclui um corrector sintáctico que detecta, entre muitos outros, erros em construções deste tipo, sendo de grande utilidade na resolução de dúvidas como a que nos expôs.




Gostaria de saber a diferença de sentido das frases: São hipóteses que conduzem à investigação adiante. e São hipóteses que conduzem a investigação adiante.
Na primeira frase apresentada (São hipóteses que conduzem à investigação adiante) há utilização da crase da preposição a (que introduz o complemento indirecto locativo do verbo conduzir) com o artigo definido a, que caracteriza o substantivo investigação como realidade bem determinada. Esta frase pode ser parafraseável por ‘são hipóteses que levam à investigação a seguir explicitada e não a qualquer outra’.

A segunda frase (São hipóteses que conduzem a investigação adiante) apresenta uma ambiguidade estrutural. Se se considerar que há utilização apenas da preposição a (que introduz o complemento indirecto locativo do verbo conduzir) sem o artigo definido, a estrutura é muito semelhante à da primeira frase, sendo que a ausência do artigo definido indetermina o substantivo investigação. Esta interpretação pode ser parafraseável por ‘são hipóteses que levam a uma investigação entre outras possíveis’. Se, por outro lado, se considerar que há utilização apenas do artigo definido a, já não se tratará de um complemento indirecto locativo, mas de um complemento directo do verbo conduzir no sentido de ‘dirigir ou governar’. Esta interpretação pode ser parafraseável por ‘são hipóteses que dirigem a investigação para diante’.

As três estruturas acima explicitadas podem ser mais claramente distinguidas, pela mesma ordem, com frases em que os complementos do verbo conduzir correspondam a um masculino plural, para que não haja ambiguidade em nenhuma frase. Por exemplo, São guias que conduzem aos cumes da montanha pode ser exemplo de utilização da crase da preposição a com o artigo definido os. A frase São guias que conduzem a cumes da montanha pode ser exemplo da utilização apenas da preposição a sem artigo definido. Na frase São guias que conduzem os montanhistas há apenas a utilização do artigo definido os, pois esta acepção do verbo conduzir permite a utilização de um complemento directo, sem qualquer preposição.