PT
BR
Pesquisar
Definições



delatáveis

A forma delatáveispode ser [masculino e feminino plural de delatáveldelatável] ou [segunda pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de delatardelatar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
delatardelatar
|là| |là|
( de·la·tar

de·la·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Acusar(-se) de participação em crime ou delito. = DENUNCIAR


verbo transitivo

2. Tornar evidente; deixar perceber. = EVIDENCIAR, MOSTRAR, REVELAR

etimologiaOrigem etimológica:latim delatus, -a, -um, particípio passado de defero, -erre, trazer, levar de um lugar para outro, abater, derrubar, oferecer, conferir, confiar, anunciar, revelar, submeter, denunciar, vender + -ar.
delatáveldelatável
( de·la·tá·vel

de·la·tá·vel

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Que merece ou deve ser delatado.

vistoPlural: delatáveis.
iconPlural: delatáveis.

Auxiliares de tradução

Traduzir "delatáveis" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra bocado pertence à mesma família de palavras de boca.
O substantivo bocado deriva do substantivo boca pela adjunção do sufixo –ado, pelo que se trata de uma palavra da mesma família.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).