PT
BR
Pesquisar
Definições



deglobulizaras

Palavra não encontrada.

Se procurava uma das palavras seguintes, clique nela para consultar a sua definição.
desglobalizadas (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
desglobalizarão (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
desglobalizaras (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
desglobalizarás (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
desglobalizares (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
desglobalizarias (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
desglobulizadas (norma brasileira)
desglobulizará (norma brasileira)
desglobulizarão (norma brasileira)
desglobulizaras (norma brasileira)
desglobulizarás (norma brasileira)
desglobulizares (norma brasileira)
desglobulizarias (norma brasileira)
desglobulizavas (norma brasileira)
desmobilizaras (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)
desmobilizarás (norma europeia, na grafia pós-Acordo Ortográfico)

Caso a palavra que procura não seja nenhuma das apresentadas acima, sugira-nos a sua inclusão no dicionário.

deglobulizarasdeglobulizaras


Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.