PT
BR
Pesquisar
Definições



curvazinha

A forma curvazinhaé [derivação feminino singular de curvacurva].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
curvacurva
( cur·va

cur·va

)


nome feminino

1. Linha curva.

2. Gráfico que representa as variações de um fenómeno.

3. Volta em forma de linha curva numa via qualquer.

4. Parte posterior do joelho.

5. Peça arqueada de um móvel.

6. [Marinha] [Marinha] Caverna.

7. [Matemática] [Matemática] Lugar das posições sucessivas de um ponto que se move segundo uma lei determinada.

8. [Veterinária] [Veterinária] Engrossamento anormal de um osso na pata das cavalgaduras. = CURVAÇA, SOBREOSSO


curva Bézier

Em programas de imagem orientada, uma curva cuja forma é definida por um arco de pontos.

curva de Gauss

[Estatística] [Estatística]  Curva que, num sistema de coordenadas cartesianas ortogonais, é uma exponencial com expoente quadrático negativo.

curva de nível

[Topografia] [Topografia]  Linha que contém a totalidade dos pontos da mesma cota e que se considera como a intersecção de um plano horizontal com o terreno. = ISOÍPSA

curva hodográfica

[Física] [Física]  Curva que é uma representação visual vectorial do movimento de uma partícula e que se obtém pelas extremidades dos vectores transladados de modo a terem uma origem comum. = HODÓGRAFO

etimologiaOrigem etimológica:feminino de curvo.

curvazinhacurvazinha


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.