PT
BR
    Definições



    crucificação

    A forma crucificaçãopode ser [derivação feminino singular de crucificarcrucificar] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    crucificaçãocrucificação
    ( cru·ci·fi·ca·ção

    cru·ci·fi·ca·ção

    )


    nome feminino

    1. Acto de crucificar. = CRUCIFICAMENTO

    2. Suplício em que os padecentes eram fixados numa cruz com os braços abertos.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: CRUCIFIXÃO

    etimologiaOrigem: crucificar + -ção.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de crucificaçãoSignificado de crucificação
    crucificarcrucificar
    ( cru·ci·fi·car

    cru·ci·fi·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pregar na cruz.

    2. [Figurado] [Figurado] Martirizar, atormentar, mortificar.

    etimologiaOrigem: latim crucifigo, -ere, de crux, crucis, cruz + figo, -ere, pregar, fixar, ferir, trespassar, matar.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de crucificarSignificado de crucificar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "crucificação" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    É correto dizer: "A Sra. Eliana foi indicada para assumir o cargo de conselheiro, para o Conselho Fiscal da Empresa V."? A dúvida está em saber se o substantivo "conselheiro" irá variar conforme o sexo da pessoa, ou este não flexiona por estar se referindo à palavra "cargo".


    Sou utilizadora do vosso site, nomeadamente costumo utilizar o dicionário, mas tenho algumas dúvidas, dado que algumas palavras que pesquisei e que, tanto quanto me recordo, me foram ensinadas na escola como sendo escritas com dois "c", ex. toraccica, no vosso dicionário surgem apenas com um "c". Assim, solicito que me esclareçam qual o motivo desta diferença, nomeadamente se tem que ver com o acordo ortográfico celebrado com o Brasil. Então como devo ensinar o meu filho que está a aprender esta matéria na escola?
    Mais solicito que esclareçam se o dicionário é apenas de português de Portugal ou se inclui alguns termos em português do Brasil.