PT
BR
    Definições



    corriditas

    A forma corriditasé [derivação feminino plural de corridacorrida].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    corridacorrida
    ( cor·ri·da

    cor·ri·da

    )
    Imagem

    Prova desportiva que designa o mais rápido.


    nome feminino

    1. Acto de correr.

    2. Correria.

    3. Caminho, distância a percorrer.

    4. [Tauromaquia] [Tauromaquia] O mesmo que corrida de touros.

    5. Afluência súbita de indivíduos ou entidades que competem pela obtenção de algo (ex.: corrida ao armamento).

    6. Percurso de um carro de praça entre dois pontos.

    7. Prova desportiva que designa o mais rápido.Imagem

    corridas


    nome feminino plural

    8. Carreiras de cavalos ao desafio.

    9. [Antigo] [Antigo] Correria.

    10. Saque.


    corrida à corda

    [Tauromaquia] [Tauromaquia]  Tourada em que as investidas do touro são controladas por homens que seguram uma corda comprida amarrada ao pescoço do animal, que é largado para um percurso curto numa rua ladeada de público. = TOURADA À CORDA

    corrida de estafetas

    [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte]  Prova desportiva em que os elementos da mesma equipa se revezam durante o percurso. (Equivalentes no português do Brasil: corrida de revezamento, prova de revezamento.) = ESTAFETA, PROVA DE ESTAFETAS

    corrida de revezamento

    [Brasil] [Brasil] [Desporto] [Esporte]  O mesmo que corrida de estafetas. = PROVA DE REVEZAMENTO, REVEZAMENTO

    corrida de touros

    [Tauromaquia] [Tauromaquia]  Espectáculo que decorre num recinto público cercado, no qual toureiros e cavaleiros incitam um touro bravo a lutar até à morte, que pode ou não acontecer na arena.Imagem = CORRIDA, TOURADA

    de corrida

    De modo apressado (ex.: a visita, de corrida, terminou com um cafezinho).

    etimologiaOrigem: feminino de corrido, particípio de correr.
    Significado de corridaSignificado de corrida

    Secção de palavras relacionadas



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho dúvida sobre a concordância verbal quando há dois sujeitos separados por ou, como na frase a seguir: A mulher casada ou a jovem solteira que transgredisse os ditames patriarcais estavam sujeitas ao confinamento religioso.