PT
BR
Pesquisar
Definições



conjecturavam

A forma conjecturavamé [terceira pessoa plural do pretérito imperfeito do indicativo de conjecturarconjeturarconjecturar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
conjecturarconjeturarconjecturar
|èt| |èt| |èct|
( con·jec·tu·rar con·je·tu·rar

con·jec·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Julgar, depreender por conjecturas.

2. Presumir.

3. Prever.

etimologiaOrigem etimológica:conjectura + -ar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: conjeturar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: conjecturar.
grafiaGrafia no Brasil:conjecturar.
grafiaGrafia em Portugal:conjeturar.
conjecturavamconjecturavam

Auxiliares de tradução

Traduzir "conjecturavam" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é o processo de derivação utilizado na palavra vaidoso.
A palavra vaidoso é formada por sufixação, através da junção do sufixo -oso ao substantivo vaidade, com haplologia (processo morfofonológico que ocorre entre duas sílabas contíguas, iguais ou semelhantes, e que consiste na supressão de uma delas): vaidade + -oso > *vaidadoso > vaidoso.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.