PT
BR
Pesquisar
Definições



coió

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
coiócoió
( coi·ó

coi·ó

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. [Depreciativo] [Depreciativo] Que ou quem é considerado tolo ou simplório. = BOBO, PALERMA, PATETA


nome masculino

2. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe teleósteo (Dactylopterus volitans) encontrado na costa atlântica, de corpo cilíndrico e cor variável, cabeça com espinhos e barbatanas peitorais muito desenvolvidas, que abre quando se sente ameaçado.

3. [Brasil] [Brasil] [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe teleósteo (Exocoetus volitans), que se encontra em águas profundas, de corpo alongado e barbatanas peitorais muito desenvolvidas.

4. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Assobio que se dirige a alguém como galanteio ou provocação.

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).