PT
BR
Pesquisar
Definições



cirro

A forma cirroé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cirro1cirro1
( cir·ro

cir·ro

)
Imagem

MeteorologiaMeteorologia

Nuvem esbranquiçada formada a grande altitude, com filamentos brancos semelhantes a algodão-em-rama, muito solto. (Mais usado no plural.)


nome masculino

1. [Meteorologia] [Meteorologia] Nuvem esbranquiçada formada a grande altitude, com filamentos brancos semelhantes a algodão-em-rama, muito solto. (Mais usado no plural.)Imagem

2. [Botânica] [Botânica] Cada um dos apêndices filiformes da videira e outras plantas sarmentosas e trepadeiras. = GAVINHA

3. [Zoologia] [Zoologia] Apêndice filiforme que serve de órgão de locomoção aos cirrípedes.

4. [Ictiologia] [Ictiologia] Tentáculo labial de certos peixes.

5. [Ornitologia] [Ornitologia] Cada uma das penas que circundam as fossas nasais das aves.

etimologiaOrigem etimológica: latim cirrus, -i, anel de cabelo.
cirro2cirro2
( cir·ro

cir·ro

)


nome masculino

1. [Medicina] [Medicina] Tumor maligno duro.

2. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Estertor traqueal. = SARRIDO

etimologiaOrigem etimológica: grego skírros, -ou, tumor duro.
cirrocirro

Auxiliares de tradução

Traduzir "cirro" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




A minha dúvida é a seguinte: qual o antónimo da palavra "antecipar"? Vejo, com alguma frequência, que são utilizadas as palavras "postcipar" ou "postecipar" que, presumo, estarão incorrectas. Se assim for, qual o antónimo correcto?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, o verbo antecipar pode ter como antónimos os verbos adiar (ex.: a reunião foi antecipada vs. a reunião foi adiada), atrasar (ex.: a festa antecipou-se vs. a festa atrasou-se), procrastinar (ex.: o ministério antecipou a construção do hospital vs. o ministério procrastinou a construção do hospital), prorrogar (ex.: o prazo de entrega foi antecipado vs. o prazo de entrega foi prorrogado) e retardar (ex.: o concessionário antecipou a entrega do carro vs. o concessionário retardou a entrega do carro). As formas postecipar e postcipar não se encontram registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, pelo que o seu uso é de evitar.