PT
BR
Pesquisar
Definições



caraterizáreis

A forma caraterizáreisé [segunda pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de caracterizarcaraterizarcaracterizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caracterizarcaracterizar ou caraterizarcaracterizar
|âct| ou |ât| |âct| ou |ât|
( ca·rac·te·ri·zar ca·rac·te·ri·zar ou ca·ra·te·ri·zar

ca·rac·te·ri·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Determinar o carácter.

2. Fazer uma descrição com exactidão das características ou qualidades (ex.: caracterize a personagem principal; pediu a cada um que se caracterizasse). = DESCREVER

3. Tornar ou ficar saliente ou evidente (ex.: a frontalidade caracteriza-o; a adolescência caracteriza-se por mudanças físicas e psicológicas). = ASSINALAR, DISTINGUIR, EVIDENCIAR

4. Realizar modificações no rosto ou no corpo para corresponder às características ou necessidades de uma personagem ou de uma aparição em cinema, teatro ou televisão; fazer a caracterização artística ou estética de alguém ou de si próprio (ex.: caracterizar os actores; o palhaço caracteriza-se sozinho).

etimologiaOrigem etimológica:francês caractériser.
sinonimo ou antonimo Dupla grafia pelo Acordo Ortográfico de 1990: caraterizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: caracterizar.
grafiaGrafia no Brasil:caracterizar.
grafiaGrafia em Portugal:caraterizar.
caraterizáreiscaraterizáreis


Dúvidas linguísticas



Quando usar ao menos e pelo menos?
As expressões ao menos e pelo menos têm o mesmo significado (indicam um limite mínimo), podendo por isso ser usadas nos mesmos contextos: Viaja ao menos / pelo menos três vezes por ano; Ao menos / Pelo menos desta vez não chegaram atrasados.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.