PT
BR
Pesquisar
Definições



calçadinho-esverdeado-do-norte

A forma calçadinho-esverdeado-do-norteé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calçadinho-esverdeado-do-nortecalçadinho-esverdeado-do-norte
( cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-nor·te

cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-nor·te

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Haplophaedia aureliae) da família dos troquilídeos. = CALÇUDO-ESVERDEADO

etimologiaOrigem etimológica:calçadinho, diminutivo de calçado + esverdeado + do + norte.
calçadinho-esverdeado-do-sulcalçadinho-esverdeado-do-sul
( cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-sul

cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-sul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Haplophaedia assimilis) da família dos troquilídeos. = CALÇUDO-DE-PATAS-RUIVAS

etimologiaOrigem etimológica:calçadinho, diminutivo de calçado + esverdeado + do + sul.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.