PT
BR
Pesquisar
Definições



calau-de-bico-vermelho-da-damaralândia

A forma calau-de-bico-vermelho-da-damaralândiaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calau-de-bico-vermelho-da-tanzâniacalau-de-bico-vermelho-da-tanzânia
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-tan·zâ·ni·a

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-tan·zâ·ni·a

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus ruahae) da família dos bucerotídeos.

etimologiaOrigem etimológica: calau + de + bico + vermelho + da + Tanzânia, topónimo [país africano].
calau-de-bico-vermelho-da-damaralândiacalau-de-bico-vermelho-da-damaralândia
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-da·ma·ra·lân·di·a

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-da·ma·ra·lân·di·a

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus damarensis) da família dos bucerotídeos. = CALAU-DA-DAMARALÂNDIA

etimologiaOrigem etimológica: calau + de + bico + vermelho + da + Damaralândia, topónimo [antiga região do Sudoeste Africano Alemão].
calau-de-bico-vermelho-da-guinécalau-de-bico-vermelho-da-guiné
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-gui·né

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-da·-gui·né

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus kempi) da família dos bucerotídeos. = CALAU-OCIDENTAL

etimologiaOrigem etimológica: calau + de + bico + vermelho + da + Guiné, topónimo [país africano].
calau-de-bico-vermelho-australcalau-de-bico-vermelho-austral
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-aus·tral

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-aus·tral

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus rufirostris) da família dos bucerotídeos. = CALAU-MERIDIONAL

etimologiaOrigem etimológica: calau + de + bico + vermelho + austral.
calau-de-bico-vermelho-setentrionalcalau-de-bico-vermelho-setentrional
|mâ| ou |mê| |mê|
( ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-se·ten·tri·o·nal

ca·lau·-de·-bi·co·-ver·me·lho·-se·ten·tri·o·nal

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Tockus erythrorhynchus) da família dos bucerotídeos. = CALAU-DE-BICO-VERMELHO

etimologiaOrigem etimológica: calau + de + bico + vermelho + setentrional.
calau-de-bico-vermelho-da-damaralândiacalau-de-bico-vermelho-da-damaralândia


Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Gostaria de saber como se denomina um período de cinco meses de cada ano.
Nos dicionários e vocabulários por nós consultados não encontrámos atestada nenhuma palavra que corresponda ao significado pretendido. No entanto, há um conjunto de palavras, derivadas directamente do latim, que designam períodos de x meses (cf. bimestre, trimestre, quadrimestre, semestre, septimestre, decemestre), pelo que, pela mesma lógica, é possível utilizar para um período de cinco meses a palavra quinquemestre (do latim quinquemestris, -e), que, apesar de não estar dicionarizada, respeita a mesma adaptação ao português das palavras acima referidas (note-se que quinque- é um elemento composicional que forma outras palavras em português, como quinquecelular ou quinquídio).