PT
BR
Pesquisar
Definições



caiba

Será que queria dizer cãiba?

A forma caibapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de cabercaber] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de cabercaber].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
cabercaber
|ê| |ê|
( ca·ber

ca·ber

)
Conjugação:irregular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ter cabimento ou lugar em.

2. Poder entrar por.

3. Tocar por sorte ou turno; pertencer.

4. Pertencer por direito (ex.: cabe-lhe um quarto da herança). = COMPETIR, TOCAR

5. Ser da responsabilidade ou da competência de (ex.: a decisão cabe a instâncias superiores). = COMPETIR, IMPENDER

iconeConfrontar: saber.
caibacaiba

Auxiliares de tradução

Traduzir "caiba" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.




Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.