PT
BR
Pesquisar
Definições



caiada

A forma caiadapode ser [feminino singular de caiadocaiado], [feminino singular particípio passado de caiarcaiar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caiadacaiada
( cai·a·da

cai·a·da

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Pequeno pássaro da família dos muscicapídeos (Oenanthe oenanthe). = CHASCO-CINZENTO, CHASCO-DO-MONTE

etimologiaOrigem etimológica:feminino de caiado, particípio de caiar.

caiarcaiar
( cai·ar

cai·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar uma ou várias demãos de cal diluída a.

2. [Figurado] [Figurado] Mascarar, disfarçar.

3. Dar branco (ao rosto).

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.

caiadocaiado
( cai·a·do

cai·a·do

)
Imagem

CulináriaCulinária

Que se revestiu de uma cobertura branca, geralmente açucarada (ex.: cavacas caiadas).


adjectivoadjetivo

1. Que foi pintado ou revestido com cal.

2. Que se branqueou com cosméticos.

3. Que mostra algo que não corresponde ao que sente, ao que pensa ou ao que é. = DISSIMULADO, FALSO, FINGIDO

4. [Culinária] [Culinária] Que se revestiu de uma cobertura branca, geralmente açucarada (ex.: cavacas caiadas).Imagem


nome masculino

5. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe dos Açores.

6. [Portugal: Alentejo] [Portugal: Alentejo] Serviço de caiar. (Mais usado no plural.)

etimologiaOrigem etimológica:particípio de caiar.

Colectivo:Coletivo:Coletivo:cardume.
caiadacaiada

Auxiliares de tradução

Traduzir "caiada" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Gostaria de saber a etimologia e significado da palavra Fontoura, que, ao que sei, para além de nome é igualmente uma localidade nas Astúrias. E ainda a etimologia de Gouveia, igualmente nome próprio e localidade.
De acordo com o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa, da autoria de José Pedro Machado (Lisboa, Livros Horizonte, 2003), o topónimo Fontoura, que dá o nome a localidades nas regiões de Carrazeda de Ansiães, Ílhavo, Lamego, Ponte de Lima, Resende, Valença, Vila do Conde, Vila Nova de Gaia, Vila Verde e Galiza, terá origem no latim Fonte Aurea, que significa “fonte dourada”.

O topónimo Gouveia, com ocorrência em Portugal e no Brasil, é de origem incerta, mas José Pedro Machado põe a hipótese de estar relacionado com o antropónimo Gaudila.

Os apelidos Fontoura e Gouveia terão origem nos respectivos topónimos.