PT
BR
Pesquisar
Definições



caça-moscas-de-barriga-dourada

A forma caça-moscas-de-barriga-douradaé[nome masculino de dois números].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
caça-moscas-de-barriga-amarelacaça-moscas-de-barriga-amarela
( ca·ça·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

ca·ça·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-a·ma·re·la

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Empidonax flaviventris) da família dos tiranídeos. = PAPA-MOSQUITOS-DE-BARRIGA-AMARELA

etimologiaOrigem etimológica:caça-moscas + de + barriga + amarela, feminino de amarelo.
caça-moscas-de-barriga-douradacaça-moscas-de-barriga-dourada
( ca·ça·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-dou·ra·da

ca·ça·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-dou·ra·da

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myiodynastes hemichrysus) da família dos tiranídeos. = BEM-TE-VI-DE-BARRIGA-DOURADA

etimologiaOrigem etimológica:caça-moscas + de + barriga + dourada, feminino de dourado.
caça-moscas-de-barriga-sulfúreacaça-moscas-de-barriga-sulfúrea
( ca·ça·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-sul·fú·re·a

ca·ça·-mos·cas·-de·-bar·ri·ga·-sul·fú·re·a

)


nome masculino de dois números

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Myiodynastes luteiventris) da família dos tiranídeos. = BEM-TE-VI-DE-BARRIGA-SULFÚREA

etimologiaOrigem etimológica:caça-moscas + de + barriga + sulfúrea, feminino de sulfúreo.


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.