PT
BR
    Definições



    bronzeado

    A forma bronzeadopode ser [masculino singular particípio passado de bronzearbronzear], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    bronzeadobronzeado
    ( bron·ze·a·do

    bron·ze·a·do

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que se bronzeou.

    2. Que tem a cor do bronze.

    3. Que tem um tom de pele provocado pela exposição aos raios solares (ex.: pele bronzeada).


    nome masculino

    4. Bronzagem.

    5. Tom de pele provocado pela exposição aos raios solares. = BRONZE

    etimologiaOrigem: particípio de bronzear.
    Significado de bronzeadoSignificado de bronzeado

    Secção de palavras relacionadas

    bronzearbronzear
    ( bron·ze·ar

    bron·ze·ar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Dar cor de bronze a.


    verbo transitivo, intransitivo e pronominal

    2. Dar ou ganhar um tom de pele mais rosado ou mais escuro por exposição à luz solar. = QUEIMAR

    etimologiaOrigem: bronze + -ear.
    Significado de bronzearSignificado de bronzear

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "bronzeado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Tenho dúvida sobre a concordância verbal quando há dois sujeitos separados por ou, como na frase a seguir: A mulher casada ou a jovem solteira que transgredisse os ditames patriarcais estavam sujeitas ao confinamento religioso.