PT
BR
Pesquisar
Definições



beicinhos

A forma beicinhospode ser [derivação masculino plural de beiçobeiço] ou [masculino plural de beicinhobeicinho].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
beiçobeiço
( bei·ço

bei·ço

)
Imagem

Cada uma das partes carnudas que formam a entrada da boca.


nome masculino

1. Cada uma das partes carnudas que formam a entrada da boca.Imagem = LÁBIO

2. Bordo (de ferida).

3. Rebordo.


de beiço caído

Triste e cabisbaixo.

de beiço caído por

Apaixonado.

fazer beiço

Amuar ou estar quase a chorar. = FAZER BEICINHO

levar pelo beiço

Manipular ou ter grande influência sobre alguém.

passar o beiço

[Brasil] [Brasil] Pregar calote.

pelo beiço

Enamorado ou apaixonado (ex.: ele anda pelo beiço).

ter ainda os beiços com que mamou

Ser ainda muito inexperiente.

trazer pelo beiço

O mesmo que levar pelo beiço.

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do celta baykkyon, boca de lábio grosso.

beicinhobeicinho
( bei·ci·nho

bei·ci·nho

)


nome masculino

1. Beiço pequeno.

2. Trejeito feito com os lábios para expressar amuo ou contrariedade. = BIQUINHO, BOQUINHA


fazer beicinho

Amuar ou estar quase a chorar.

pelo beicinho

Apaixonado.

etimologiaOrigem etimológica:beiço + -inho.

beicinhosbeicinhos

Auxiliares de tradução

Traduzir "beicinhos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Por vezes somos abordados desta forma: Deseja um café? Sim senhora, trago-lhe já. Sendo eu um indivíduo do sexo masculino, qual é a resposta correcta para esta questão e quais os erros que estão em causa?
As palavras senhor ou senhora são usadas como formas de tratamento de cortesia em relação a alguém a quem nos dirigimos. Assim, devem concordar em género e número com o destinatário da mensagem (ex.: As senhoras desejam chá? [sendo o destinatário feminino plural]; O senhor dá-me licença? [sendo o destinatário masculino singular]).

Na frase em questão na sua dúvida, trata-se de uma resposta dada coloquialmente (ex.: sim, senhora, trago-lhe já; não, senhores, não podem fazer isso), mas que mantém a forma de tratamento e deve obedecer à concordância lógica com o destinatário, pelo que a frase deverá ser, com um destinatário do sexo masculino, Sim, senhor, trago-lhe já.