PT
BR
Pesquisar
Definições



aventuradas

A forma aventuradaspode ser [feminino plural de aventuradoaventurado] ou [feminino plural particípio passado de aventuraraventurar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aventuraraventurar
( a·ven·tu·rar

a·ven·tu·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Pôr ou pôr-se em risco. = ARRISCAR

2. Sujeitar ou sujeitar-se à ventura.


verbo transitivo

3. Dizer ou fazer algo sem certeza (ex.: não quis aventurar alvitres; aventurou que ia haver um problema). = ALVITRAR, AVENTAR, SUGERIR

etimologiaOrigem etimológica:aventura + -ar.
aventuradoaventurado
( a·ven·tu·ra·do

a·ven·tu·ra·do

)


adjectivoadjetivo

Que se aventurou; ousado.

Auxiliares de tradução

Traduzir "aventuradas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Os nomes próprios têm plural: ex. A Maria, as Marias?
Os nomes próprios de pessoa, ou antropónimos, também podem ser flexionados no plural, designando várias pessoas com o mesmo prenome (No ginásio há duas Marias e quatro Antónios) ou aspectos diferentes de uma mesma pessoa/personalidade (Não sei qual dos Joões prefiro: o João aventureiro que começou a empresa do zero, e que vestia calças de ganga, ou o João empresário de sucesso, que só veste roupa de marca).
Os nomes próprios usados como sobrenome podem igualmente ser flexionados no plural. Neste caso, convergem duas práticas: a mais antiga, atestada no romance Os Maias de Eça de Queirós, pluraliza artigo e nome próprio (A casa dos Silvas foi vendida) e a mais actual pluraliza apenas o artigo (Convidei os Silva para jantar).