PT
BR
Pesquisar
Definições



avacalhardes

A forma avacalhardespode ser [segunda pessoa plural do futuro do conjuntivo de avacalharavacalhar] ou [segunda pessoa plural infinitivo flexionado de avacalharavacalhar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
avacalharavacalhar
( a·va·ca·lhar

a·va·ca·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. [Informal] [Informal] Expor(-se) ao ridículo. = ENXOVALHAR, REBAIXAR, RIDICULARIZAR


verbo transitivo

2. [Informal] [Informal] Fazer críticas duras ou injustas, para deitar abaixo. = DESMORALIZAR


verbo transitivo e intransitivo

3. [Informal] [Informal] Executar de forma trapalhona ou descuidada. = ABANDALHAR, DESLEIXAR

4. [Informal] [Informal] Causar incómodo, devido a comportamento inconveniente.

etimologiaOrigem etimológica:a- + vaca + -alhar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "avacalhardes" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.



Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.