PT
BR
Pesquisar
    Definições



    auto-portante

    A forma auto-portantepode ser [masculino e feminino singular de portanteportante] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    autoportanteautoportante
    ( au·to·por·tan·te

    au·to·por·tan·te

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    Que suporta o peso da estrutura; que se apoia nas extremidades, sem necessidade de asnas ou outras estruturas de apoio (ex.: estrutura autoportante, paredes autoportantes).

    etimologiaOrigem etimológica: auto- + portante.
    Significado de autoportante
   Significado de autoportante
    portanteportante
    ( por·tan·te

    por·tan·te

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que porta ou conduz.

    2. Que serve de suporte a algo (ex.: parede portante).

    Significado de portante
   Significado de portante

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Qual o substantivo que corresponde ao adjectivo predatório?


    Para meu total espanto venho a verificar que termos ingleses como download, link, email, site estão incluídos no dicionário português da Priberam, como é que é possível que isto aconteça, quando estes termos têm logo tradução directa? Mas ainda mais inverosímil é como é que vão palavras inglesas para um dicionário português? Só porque alguns fazem o uso destes termos? Porque são usados num contexto informático?
    Bem, lá porque uns fazem uso destes termos na seu quotidiano, ou porque outros preferem não tradução estes termos em contextos informáticos, não quer por isso dizer que tenha que se ir logo a correr inclui-los no dicionário português! Eu nas traduções que faço tento ao máximo que tudo seja traduzido, até o termo hardware traduzo para material.
    Sabiam que os nossos vizinhos europeus fazem questão de traduzir tudo para as suas respectivas línguas? Sabem que os franceses até o termo *web* traduzem? Sabem que eles sim defendem a sua língua e gostam de ser quem são? Ao contrário de nós (alguns) que detestam ser portugueses e vão logo na primeira moda?!? Mas como é que isto pode ser possível num Portugal de hoje?!? Mais vale de uma vez por todas começarmos a falar inglês, não?!