PT
BR
Pesquisar
    Definições



    atracações

    A forma atracaçõespode ser [derivação feminino plural de atracaratracar] ou [feminino plural de atracaçãoatracação].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    atracaratracar
    ( a·tra·car

    a·tra·car

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Chegar (o barco) ao sítio onde deve ficar encostado e amarrar.

    2. Dar apertão a.

    3. Açambarcar.


    verbo pronominal

    4. Lutar.

    etimologiaOrigem etimológica: origem controversa.
    Significado de atracar
   Significado de atracar
    iconeConfrontar: atrasar.
    atracaçãoatracação
    ( a·tra·ca·ção

    a·tra·ca·ção

    )


    nome feminino

    Acto de atracar. = ATRACAGEM, ATRAQUEDESATRACAÇÃO

    etimologiaOrigem etimológica: atracar + -ção.
    Significado de atracação
   Significado de atracação


    Dúvidas linguísticas


    Qual o sentido da palavra sobrestamento?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?