PT
BR
Pesquisar
Definições



apodo

Será que queria dizer ápodo?

A forma apodopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de apodarapodar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apodoapodo
|ô| |ô|
( a·po·do

a·po·do

)


nome masculino

1. Alcunha afrontosa.

2. Zombaria, gracejo.

3. Comparação chistosa.

vistoPlural: apodos |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de apodar.
iconPlural: apodos |ô|.
Confrontar: ápodo.
apodarapodar
( a·po·dar

a·po·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr apodo a.

2. Chamar (por zombaria).

3. Intitular, alcunhar.

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio apputo, -are, calcular, comparar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "apodo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.