PT
BR
Pesquisar
Definições



aparelhozinho

A forma aparelhozinhoé [derivação masculino singular de aparelhoaparelho].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aparelhoaparelho
|â| ou |ê| |ê|
( a·pa·re·lho

a·pa·re·lho

)
Imagem

MedicinaMedicina

Dispositivo usado temporariamente para alinhar ou corrigir a posição dos dentes.


nome masculino

1. Acto de aparelhar.

2. Preparo, preparativos.

3. Conjunto de peças que formam um todo.

4. Conjunto de arreios de uma cavalgadura.

5. Serviço de louça e acessórios.

6. Conjunto de peças que se empregam para aplicar numa parte enferma.

7. [Anatomia] [Anatomia] Conjunto dos órgãos que cooperam para uma função (ex.: aparelho digestivo; aparelho respiratório). = SISTEMA

8. [Figurado, Por extensão] [Figurado, Por extensão] Conjunto dos elementos que contribuem para que algo funcione como um todo (ex.: aparelho partidário).

9. [Medicina] [Medicina] Dispositivo usado temporariamente para alinhar ou corrigir a posição dos dentes.Imagem

10. Móveis, alfaias, utensílios, instrumentos, ferramentas.

11. Primeira camada de óleo no pano em que se quer pintar.

12. [Náutica] [Náutica] Conjunto do velame e enxárcias de um navio.


aparelho fonador

[Fonética] [Fonética]  Conjunto dos órgãos e das estruturas anatómicas usados na produção dos sons da fala.

aparelho pulmonar

[Anatomia] [Anatomia]  Conjunto formado pelos pulmões e suas dependências.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de aparelhar.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:aparelhagem.


Dúvidas linguísticas



As palavras Malanje, Uíje, Cassanje, etc., levam a letra g ou j ?
Os topónimos angolanos referidos deverão ortografar-se correctamente nas formas Malanje, je e Caçanje (esta última grafia corresponde também ao nome comum caçanje).

É esta a grafia registada nas principais obras de referência para o português europeu, nomeadamente no Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (Coimbra: Atlântida Editora, 1947) e no Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), de Rebelo Gonçalves, ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Âncora Editora, 2001). Apesar disso, é esmagadora a ocorrência de grafias alternativas como *Malange, *Uíge, *Cassange ou *Cassanje (o asterisco indica incorrecção, de acordo com as obras de referência para a ortografia e com a tradição lexicográfica).

É de referir que com o Acordo Ortográfico de 1990 (nomeadamente na Base III) não há qualquer alteração a este respeito.




Como se escreve: "boas festas a todos os seguidores" ou "boas-festas a todos os seguidores"?
Como o contexto que refere não é suficientemente esclarecedor, ambas as grafias, boas festas e boas-festas, estão correctas; os seus usos e funções é que são distintos.

Regra geral, expressões de votos escrevem-se sem hífen:
1. a) Já começaram a jantar? Bom apetite.
b) Boa viagem e boas férias.
c) Se não nos virmos antes, Bom Natal e Bom Ano.
d) Bom feriado! Aproveite para descansar.
e) Obrigada pelo convite mas acabei de lanchar. Bom proveito!

O mesmo acontece com os cumprimentos e saudações:
2. a) Bom dia. Como tem passado?
b) Boa tarde, meninos.
c) Então, boa noite e até amanhã.

No entanto, enquanto substantivos designativos desses cumprimentos, as formas de 2) são escritas com hífen:
3. a) Chega sempre com um bom-dia sorridente.
b) Que boa-tarde sisudo foi esse?
c) Deixo um boa-noite caloroso a todos os ouvintes.

O par boas festas/boas-festas tem um comportamento semelhante, podendo ser interjeição ou substantivo, de acordo com o contexto em que essas expressões são usadas. Quando se pretende cumprimentar e expressar votos de felicidade no Natal e no Ano Novo, usa-se a locução, escrita sem hífen: Boas festas a todos os seguidores. Quando a expressão é usada como substantivo, escreve-se com hífen: Aproveito para estender as minhas sinceras boas-festas a todos os seguidores.