PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-tanques

A forma anti-tanquesé [masculino plural de tanquetanque].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tanque1tanque1
( tan·que

tan·que

)
Imagem

Reservatório para água.


nome masculino

1. Reservatório para água.Imagem

2. Chafariz.

3. Estrutura, geralmente dotada de cuba com escoamento e aba inclinada ondulada, destinada à lavagem manual de roupa.Imagem

4. Reservatório para líquidos.

5. [Náutica] [Náutica] Depósito das tinas de baldeação.

6. [Brasil] [Brasil] Açude.

7. [Agricultura] [Agricultura] Cada um dos canteiros do arrozal.

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa, talvez de estanque.
tanque2tanque2
( tan·que

tan·que

)


nome masculino

1. [Militar] [Militar] Carro de assalto, blindado e armado.

2. [Figurado] [Figurado] Pessoa forte e robusta.

etimologiaOrigem etimológica:inglês tank, do português tanque.

Auxiliares de tradução

Traduzir "anti-tanques" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



"O Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa." Sendo que o correcto seria "O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica”, a primeira hipótese poderá também estar correcta?
As regras que regem o emprego ou a omissão de artigos com nomes próprios nem sempre são óbvias, deixando espaço para incertezas, como se depreende da consulta de qualquer compêndio gramatical sobre este assunto (veja-se, por exemplo, a Nova Gramática do Português Contemporâneo, Lisboa: Edições Sá da Costa, 1998: pp. 214-242).

A frase que refere poderia estar correcta como eventual título de jornal (onde a omissão de artigos e verbos é frequente: Sporting, FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa), sobretudo se o clube desportivo mencionado no início da frase também não fosse precedido de artigo: Sporting colou-se hoje a FC Porto e Benfica na liderança da Superliga portuguesa. Tal como é apresentada, com Sporting precedido de artigo, ao contrário de Porto e Benfica, a frase causa alguma estranheza, sendo preferível indicar todos os artigos: O Sporting colou-se hoje ao FC Porto e ao Benfica na liderança da Superliga portuguesa.




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.