PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-sionista

A forma anti-sionistapode ser [masculino e feminino singular de sionistasionista], [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros] ou [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anti-sionistaantissionistaanti-sionistaantissionista
( an·ti·-si·o·nis·ta an·tis·si·o·nis·ta

an·ti·-si·o·nis·ta

an·tis·si·o·nis·ta

)


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

1. Que ou quem se opõe ao sionismo.


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. Relativo ao anti-sionismo.

etimologiaOrigem etimológica: anti- + sionista.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: antissionista.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-sionista.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:antissionista.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anti-sionista.
sionistasionista
( si·o·nis·ta

si·o·nis·ta

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo ao sionismo.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. Que ou quem é partidário do sionismo.

etimologiaOrigem etimológica: latim Sion, -onis, topónimo [colina de Jerusalém] + -ista.
anti-sionistaanti-sionista

Auxiliares de tradução

Traduzir "anti-sionista" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Tenho sempre uma dúvida: utiliza-se crase antes de pronomes demonstrativos como esse, essa, esta, este?
A crase é a contracção de duas vogais iguais, sendo à (contracção da preposição a com o artigo definido a) a crase mais frequente. Para que se justifique esta crase é necessário que haja um contexto em que estejam presentes a preposição a e o artigo a (ex.: A [artigo] menina estava em casa; Entregou uma carta a [preposição] uma menina; Entregou uma carta à [preposição + artigo] menina). Ora, os pronomes demonstrativos não coocorrem com preposições (ex.: Esta menina estava em casa; *A [artigo] esta menina estava em casa; Entregou a carta a [preposição] esta menina; *Entregou a carta à [preposição + artigo] esta menina; o asterisco indica agramaticalidade), pelo que não poderá haver crase antes de artigos demonstrativos, mas apenas a ocorrência da preposição, quando o contexto o justifique.

Além do que foi dito acima, é de referir que pode haver crase com um artigo demonstrativo começado por a- (ex.: Não prestou atenção àquilo [preposição a + pronome demonstrativo aquilo]), mas trata-se da contracção da preposição a com a primeira vogal do pronome demonstrativo (ex.: àquele, àqueloutro, àquilo).