PT
BR
Pesquisar
Definições



anonimizaram

A forma anonimizarampode ser [terceira pessoa plural do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de anonimizaranonimizar] ou [terceira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de anonimizaranonimizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anonimizaranonimizar
( a·no·ni·mi·zar

a·no·ni·mi·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar anónimo (ex.: o programa anonimiza o acesso à Internet; o narrador anonimiza-se).


verbo transitivo

2. [Informática] [Informática] Tratar automaticamente informação para que determinados dados deixem, de forma irreversível, de poder ser atribuídos ao seu titular (ex.: anonimizar dados pessoais).

etimologiaOrigem etimológica:anónimo + -izar.
Confrontar: pseudonimizar.


Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Gostaria de saber se a utilização do verbo "comer" como substantivo, em vez do mais comum "comida" pode ser considerada correcta, por exemplo nas seguintes expressões: "o comer está óptimo" ou "vou preparar o comer"
Não há nenhuma incorrecção nas frases o comer está óptimo ou vou preparar o comer, mas o substantivo comer é por vezes considerado como sendo próprio de um registo de língua informal.

Este tipo de derivação por mudança de categoria gramatical sem alteração da forma (neste caso obtém-se um substantivo a partir de um verbo) denomina-se conversão ou derivação imprópria (por não ter a junção de afixos) e é muito usual na língua (ex.: o saber não ocupa lugar, achava interessante o falar do ancião).