Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

alcunhou

3ª pess. sing. pret. perf. ind. de alcunharalcunhar
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

al·cu·nhar al·cu·nhar

- ConjugarConjugar

(alcunha + -ar)
verbo transitivo

Pôr alcunha a.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "alcunhou" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Australopithecus africanus , que significa "macaco do Sul da África" e alcunhou -o de "Rapaz de Taung"..

Em Geopedrados

AQUI HÁ TEMPO, PERANTE UMA OPINIÃO QUE EU DEI A MINHA NETA CONSTANÇA ALCUNHOU -ME DE SNOBE ..

Em Reencontros

Australopithecus africanus , que significa "macaco do Sul da África" e alcunhou -o de "Rapaz de Taung"..

Em Geopedrados

Santos] o alcunhou de Charles du Charme..

Em coconafralda.sapo.pt

Australopithecus africanus , que significa "macaco do Sul da África" e alcunhou -o de "Rapaz de Taung"..

Em Geopedrados
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Se se pode dizer que o verbo ser indica uma qualidade ou um estado permanente (ex. Ele é muito doente, O mar é salgado), enquanto o verbo estar indica uma qualidade ou um estado temporário ou pontual (ex. Ele está muito doente, O mar está calmo); qual é o uso de ser e estar em situações geográficas? Devo usar o verbo ser para dizer A escola é atrás da farmácia ou A escola está atrás da farmácia?
Na expressão de localizações geográficas deverão ser usados os verbos ser (ex.: a escola é atrás da farmácia) ou ficar (ex.: a escola fica atrás da farmácia), atendendo à estabilidade ou imobilidade dessa localização. Quando se trata de seres ou coisas móveis, a localização poderá ser feita com o verbo estar (ex.: a carrinha está em frente à porta).

Assim, reiterando o que foi dito nas respostas ser e estar e ser ou estar, o verbo ser implica qualidade ou situação que não depende de determinada(s) circunstância(s), ao contrário de estar, que implica uma eventualidade conhecida do falante.




Penso que não inventei. Creio que se ouve, de vez em quando: "ela, meio trós-trós..." (Pouco assisada, pouco sensata, disparatada...) Não existirá mesmo? Depois: como se escreverá: trós-trós ou troz-troz? Como se infere a regra?
As formas trós-trós e troz-troz que refere não foram encontradas nos dicionários de língua portuguesa consultados nem em pesquisas efectuadas em corpora. No entanto, a existirem, seriam ambas possíveis já que respeitam as regras ortográficas do português.

Com o mesmo significado do referido na sua questão e com grande semelhança fonética, é possível encontrar a forma totó, usada como adjectivo e substantivo uniforme (ex.: Eles são tão totós que nem perceberam o que aconteceu; Aquela totó perdeu o avião).

pub

Palavra do dia

clo·ro·se |ró|clo·ro·se |ró|


(francês chlorose)
nome feminino

1. [Botânica]   [Botânica]  Amarelecimento ou branqueamento patológico das folhas ou de outros tecidos normalmente verdes de uma planta, geralmente por deficiência de nutrição (ex.: clorose matizada).

2. [Medicina]   [Medicina]  Anemia que atinge geralmente mulheres jovens, caracterizada por uma palidez amarelada ou esverdeada e excessiva fraqueza, associada a perturbações menstruais. = CLOREMIA

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/alcunhou [consultado em 29-11-2022]