PT
BR
Pesquisar
Definições



acomodados

A forma acomodadospode ser [masculino plural de acomodadoacomodado] ou [masculino plural particípio passado de acomodaracomodar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acomodaracomodar
( a·co·mo·dar

a·co·mo·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Arrumar ou dispor com ordem e carácter de permanência.

2. Dar cómodo a.

3. Proporcionar ocupação a.

4. Adaptar.

5. Fazer cessar o que incomoda.

6. Aquietar, restabelecer a ordem, a harmonia.

7. Deitar.

8. [Regionalismo] [Regionalismo] Sossegar; dar comida aos animais.


verbo pronominal

9. Tomar cómodo, assentar-se; alojar-se.

10. Adaptar-se.

11. Conformar-se, resignar-se.

12. Concordar, condizer.

13. Anuir, ceder.

14. Aquietar-se, sossegar.

15. Obter colocação.

etimologiaOrigem etimológica:latim accommodo, -are.

acomodadoacomodado
( a·co·mo·da·do

a·co·mo·da·do

)


adjectivoadjetivo

1. Conveniente.

2. Pacífico, não bulhento nem estroina.

3. Módico, razoável.

4. Que tem cómodo ou ocupação.

5. Deitado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de acomodar.

acomodadosacomodados

Auxiliares de tradução

Traduzir "acomodados" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronúncia correcta de periquito?
Ao contrário da ortografia, que é regulada por textos legais (ver o texto do Acordo Ortográfico), não há critérios rigorosos de correcção linguística no que diz respeito à pronúncia, e, na maioria dos casos em que os falantes têm dúvidas quanto à pronúncia das palavras, não se trata de erros, mas de variações de pronúncia relacionadas com o dialecto, sociolecto ou mesmo idiolecto do falante. O que acontece é que alguns gramáticos preconizam determinadas indicações ortoépicas e algumas obras lexicográficas contêm indicações de pronúncia ou até transcrições fonéticas; estas indicações podem então funcionar como referência, o que não invalida outras opções que têm de ser aceites, desde que não colidam com as relações entre ortografia e fonética e não constituam entraves à comunicação.

A pronúncia que mais respeita a relação ortografia/fonética será p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal central fechada (denominada muitas vezes “e mudo”), presente, no português europeu, em de, saudade ou seminu. Esta é a opção de transcrição adoptada pelo Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa e do Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora. Há, no entanto, outro fenómeno que condiciona a pronúncia desta palavra, fazendo com que grande parte dos falantes pronuncie p[i]riquito, correspondendo o símbolo [i] à vogal anterior fechada, presente em si, minuta ou táxi. Trata-se da assimilação (fenómeno fonético que torna iguais ou semelhantes dois ou mais segmentos fonéticos diferentes) do som [i] de p[i]riquito pelo som [i] de per[i]qu[i]to.

A dissimilação, fenómeno mais frequente em português e inverso da assimilação, é tratada na resposta pronúncia de ridículo, ministro ou vizinho.




O acto de voltar a hidratar escreve-se de que forma: re-hidratar ou reidratar?
A forma mais adequada é reidratar, tal como registada no Dicionário Houaiss (Lisboa, Círculo de Leitores, 2002) ou no Dicionário Aurélio (Curitiba, Editora Positivo, 2004), pois o prefixo re- nunca se separa por hífen do elemento posterior. Assim, deverá escrever reidratar, reidratação, reidratante, etc, sem hífen e sem h, pois, em vocábulos não hifenizados, o h apenas aparece em posição intermédia quando segue o l, o n e o c, para representar as consoantes palatais lh, nh e ch.