PT
BR
Pesquisar
Definições



abominação

A forma abominaçãopode ser [derivação feminino singular de abominarabominar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abominaçãoabominação
( a·bo·mi·na·ção

a·bo·mi·na·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de abominar.

2. Sentimento misto de desprezo, ódio e horror.

3. Coisa que desperta esse sentimento.

etimologiaOrigem etimológica:latim abominatio, -onis.
abominarabominar
( a·bo·mi·nar

a·bo·mi·nar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Repelir com abominação; detestar, odiar.

etimologiaOrigem etimológica:latim abominari, afastar um mau presságio, abominar, detestar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "abominação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Numa frase em que se queira dizer para não continuar ou não voltar a ser escravo/servo de algo ou alguém, está correto "não sirvamos mais o.." ou "não sirvamos mais ao..."? Que opção está correta e porquê?
De acordo com o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou com o Novo Dicionário Aurélio, o verbo servir, nas acepções “trabalhar como servo”, “fazer de criado” ou “prestar serviços ou trabalhar como empregado”, pode ser transitivo indirecto, isto é, selecciona argumentos iniciados por preposição (ex.: deixou de servir àquela família), transitivo directo, isto é, selecciona objectos directos não iniciados por preposição (ex.: serviu a família durante 20 anos) e intransitivo, isto é, admite construções sem complemento nominal (ex.: ele estava ali para servir). Assim sendo, ambas as construções que refere podem ser consideradas correctas.