PT
BR
Pesquisar
Definições



abetarda-do-sara

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abetarda-do-saraabetarda-do-sara
( a·be·tar·da·-do·-sa·ra

a·be·tar·da·-do·-sa·ra

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Ardeotis arabs) da família dos otidídeos. = ABETARDA-ÁRABE

etimologiaOrigem etimológica:abetarda + do + Sara, topónimo [grande deserto do Norte de África].

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.