PT
BR
Pesquisar
Definições



abalizámos

Será que queria dizer abalizamos?

A forma abalizámosé [primeira pessoa plural do pretérito perfeito do indicativo de abalizarabalizar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abalizarabalizar
( a·ba·li·zar

a·ba·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Marcar com balizas, marcos ou limites. = BALIZAR

2. Pôr sinais ou marcas. = ASSINALAR, DISTINGUIR


verbo pronominal

3. Tornar-se notável. = AVULTAR, DESTACAR-SE, DISTINGUIR-SE, NOTABILIZAR-SE, SOBRESSAIR

etimologiaOrigem etimológica:a- + baliza + -ar.

abalizámosabalizámos

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).