Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

açor-da-nova-bretanha

açor-da-nova-bretanhaaçor-da-nova-bretanha | n. m.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a·çor·-da·-no·va·-bre·ta·nha a·çor·-da·-no·va·-bre·ta·nha


nome masculino

[Ornitologia]   [Ornitologia]  Ave de rapina (Accipiter princeps) da família dos accipitrídeos.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

de novo nas estórias o qve se vê qvando até sendo qval ser lado a lado mil e vma 364 e vm celbramos alice e vm não entendeste em too o lado desde o ser qve no al arab a contov ao ser qve no alto da bretanha destilov e qve ainda sendo sesamee palavra qve mel non é on aindaa snedo a refelctir qve a lva

Em Tears of Heaven

deste lados e as gai votas do tejo hão de se elevar qvando o l«milha doirad@ esse magdalo esgtranho se ja a mesma a se fazer e quando nessas letradas GARRRRRRRAS levasses açor tv catar de ardor e nada na ponta da ligua trof«vamos os romances que sendo levados tu ´mARTIN e pescador estes o codezx

Em Tears of Heaven

e ainda qve sndo o mais alto é no pico desse açor alado qve voga tão longe qve jamais é encontrado no fvndo no fndo no fndo do mar havia uma barqvinha qve ia a navegar e se as crianças n infante to dizem qve da ilha que pairava algo desde as augoas oh matriz desse nascer se rguev do azvl profundo e

Em Tears of Heaven

atitude criminosa perante o desastre da maré negra do petroleiro Prestige destacando a atitude do governo e a solidariedade de Portugal também como a do governo da Bélgica. Os Serviços do Director da ONU em Genebra, instados por nós, enviaram para o Secretário Geral da ONU em Nova Iorque, mais de sete

Em galizaunidaportugal.blogs.sapo.pt

atitude criminosa perante o desastre da maré negra do petroleiro Prestige destacando a atitude do governo e a solidariedade de Portugal também como a do governo da Bélgica. Os Serviços do Director da ONU em Genebra, instados por nós, enviaram para o Secretário Geral da ONU em Nova Iorque, mais de sete

Em galizaunidaportugal.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Tenho dúvidas como se escreve: a gerente administrativa ou a gerente administrativo. Qual a forma correta?
A palavra gerente é invariável em género, mas os adjectivos e determinantes que a modificam devem flexionar tendo em conta o sexo da pessoa a que se referem. Assim, deverá escrever o gerente administrativo e a gerente administrativa.



Executa-se trabalhos de carpintaria e Executam-se trabalhos de carpintaria. Ambas as Frases estão gramaticalmente correctas? Na afirmativa, qual a preferível?
Do ponto de vista exclusivamente linguístico, as duas frases estão correctas, importando no entanto analisar ambas as estruturas para as compreender.

Assim, na estrutura da primeira frase (Executa-se trabalhos de carpintaria), estamos perante um pronome pessoal clítico -se, com função de sujeito impessoal que acompanha um verbo no singular, sendo semanticamente equivalente a “alguém executa trabalhos de carpintaria”. Na estrutura da segunda frase (Executam-se trabalhos de carpintaria), estamos perante um pronome pessoal clítico -se apassivante que surge com um verbo no plural a concordar com o sujeito que é trabalhos de carpintaria, sendo semanticamente equivalente a “trabalhos de carpintaria são executados”.

Do ponto de vista do uso da língua, a estrutura da primeira frase (Executa-se trabalhos de carpintaria) é por vezes desaconselhada por alguns gramáticos. Na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso CUNHA e Lindley CINTRA (Edições Sá da Costa, 1984, 14ª ed., pp. 308-309), há mesmo uma indicação de que “Em frases do tipo: Vendem-se casas. Compram-se móveis. considera-se casas e móveis os sujeitos das formas verbais vendem e compram, razão por que na linguagem cuidada se evita deixar o verbo no singular.”

pub

Palavra do dia

ga·do·lí·ni·o ga·do·lí·ni·o


([Johann] Gadolin, antropónimo [físico e químico finlandês, 1760-1852] + -io)
nome masculino

[Química]   [Química]  Elemento químico (símbolo: Gd), de número atómico 64, pertencente ao grupo das terras raras.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/a%C3%A7or-da-nova-bretanha [consultado em 07-07-2022]